[0:00:000] 
[0:09:538] Co se to tu proboha stalo?
[0:12:863] Kde je zbytek mých mužů?
[0:15:782] Na pár z nich jsem narazila.
[0:17:318] Zdá se, že uzavřeli všechny únikové cesty.
[0:19:800] Ano!
[0:21:145] Ano, to... To je dobře.
[0:23:574] Musíte nám pomoct...
[0:25:387] o... o...
[0:26:980] 
[0:30:490] osvobodit město.
[0:32:452] Jen hledám cestu skrz.
[0:34:213] Potřebuji se dostat do Citadely.
[0:36:634] To není dobrý nápad.
[0:39:736] Tam se děje to nejhorší.
[0:43:854] To nejhorší?
[0:45:429] Narazili jsme na to, když se obloha začala zatahovat.
[0:48:391] Tvor z naší dávné minulosti.
[0:50:710] Roztrhalo to mé muže jako ohnivá bouře.
[0:53:822] Podařilo se mi před tu bestii postavit muniční vůz.
[0:57:542] Měl jsem v úmyslu odpálit ho na dálku,
[1:01:024] jenže se to znovu vzchopilo a přinutilo nás k ústupu.
[1:05:037] Bylo to, jako by vědělo o našich plánech.
[1:08:770] Příšera nebo ne, seržo.
[1:11:060] Musím se dostat do té budovy.
[1:14:146] Máš odvahu. Možná...
[1:17:736] Když jsme ustupovali, zaminovali jsme některé ulice, abychom zabránili šíření.
[1:22:917] Dva z mých mužů jsou stále v oblasti.
[1:25:705] Ze severního hřbitova.
[1:27:233] Jeden z nich má frekvenci k minám.
[1:30:000] Druhý má kódy pro výbušné zařízení.
[1:34:429] A když je najdu?
[1:35:830] Řekněte jim, že vás posílá seržant Azizas.
[1:38:767] Slyšel jsem vaši motorku.
[1:40:593] Až budete mít kódy, vezměte mě na ní k muničnímu vozu.
[1:45:212] Odstraním blokádu.
[1:47:577] Ale pospěšte si!
[1:48:800] Můj čas na tomto světě se krátí.
[1:51:539]