Obecné otázky

Projekt Komunitní překlady slouží jako platforma spojující překladatelské týmy a hráče. Upozorňujeme, že se jedná o platformu, tudíž technické záležitosti s konkrétním překladem nebo modifikací řešte vždy s příslušným týmem. Samotné Komunitní překlady jako platforma překlady netvoří; lidé z vedení mohou překládat pouze v rámci vlastních týmů.

Projekt Komunitní překlady vznikl 23. 10. 2023 spojením skupiny Foolsdem (Agers, Livi…) a současně po rozpadu skupiny Pařanský ráj. Část lidí (Sauron, Yfels, Vanhalf, Bandi, Vlkouš, Šavlozubá veverka…) odešla kvůli tomu, jak se Pařanský ráj choval a veřejně vyjadřoval.

Cílem KP bylo spojit hráče a překladatele na jednom místě a fungovat komunitně: překládat, pomáhat si, dělat korektury a editace. Tento model fungoval až do 30. 12. 2025 (mimo jiné v den spuštění nového webu KP 2.0), kdy jsme si přiznali, že původní záměr se dlouhodobě nenaplňuje — překlady tvořili hlavně lidé z KP a ostatní je převážně jen stahovali.

Proto jsme ukončili vydávání překladů pod značkou Komunitní překlady a skupině změnili účel i role. Správu KP si ponechali Agers, Caiman a Vanhalf. Dnes KP slouží jako otevřený prostor, kde může kdokoliv sdílet své překlady, propagovat je a zároveň se zapojit do diskuze o hrách. Věříme, že tenhle model dává smysl nejvíc.

Ano překládá, ne však jako Komunitní překlady. Sami jsou součástí určitého překladatelského týmu.

Chyby s konkrétním překladem nebo modifikací řešte primárně přes tlačítko Nahlásit problém na detailu daného projektu. Hlášení se dostane k příslušnému týmu a může z něj vzniknout ticket, ve kterém lze problém dál řešit. Pokud daný projekt hlášení nepodporuje, kontaktujte tým přes jeho profil, web, Discord nebo jiný uvedený kontakt.

Chcete-li podpořit samotný projekt Komunitní překlady, na hlavní stránce naleznete odkaz PayPal a číslo účtu. Chcete-li podpořit určitý překladatelský tým, najděte si jej v sekci Týmy. Mnoho týmů má vlastní formy příspěvků a možnost podpory se může zobrazovat také u detailu konkrétního překladu nebo modifikace.

Ano. K registraci a běžnému používání webu už není potřeba účet Discord. Webový účet můžeš využít například pro lajkování existujících návrhů, sledování projektů, notifikace nebo některé formy hlášení problémů. Některé komunitní funkce ale stále mohou vyžadovat členství na našem Discord serveru — například podání vlastního návrhu na překlad.

Web a Stahování

Ne. Stažení veřejných překladů a modifikací je možné bez registrace, pokud tým daný soubor veřejně zpřístupnil. Registrace je potřeba hlavně pro funkce jako sledování projektů, notifikace, lajkování návrhů, některá hlášení problémů nebo správa vlastního obsahu.

U většiny překladů je přiložen soubor navod.txt (či podobný soubor), případně návod přímo v instalátoru. Stačí se přesně držet postupu instalace. U instalátoru často stačí uvést přesný adresář hry a instalátor se o zbytek postará sám. Návod může být uveden také přímo na stránce daného překladu v sekci Instalace.

Pokud byl překlad vytvořen týmem, který své překlady publikuje zde, najdeš ho v sekci www.komunitni-preklady.org/preklady. Pokud překlad nenajdeš, můžeš projít existující návrhy v sekci Návrhy a dát jim lajk. Vlastní návrh může podat pouze uživatel, který splňuje podmínku členství na našem Discord serveru; aktuálně platí limit 1 vlastní návrh týdně. Uživatel přihlášený pouze přes web bez Discordu může existující návrhy lajkovat, ale nemůže zakládat nové návrhy.

Pokud chceš podat vlastní návrh na překlad, musíš být přihlášený na webu a zároveň splňovat podmínku členství na našem Discord serveru. Uživatelé, kteří jsou na našem Discord serveru, mohou podat 1 vlastní návrh týdně. Pokud se přihlásíš pouze přes web a Discord propojený nemáš, můžeš dávat lajky již existujícím návrhům, ale nový návrh založit nemůžeš.
NEPOSÍLEJTE nám prosím návrhy na překlad e-mailem. Komunikace touto cestou slouží k jiným účelům a nebylo by to pro nás přehledné. Využijte prosím sekci Návrhy na webu.

U některých překladů a modifikací můžeš vidět panel Steam kompatibilita. Ten slouží ke komunitnímu ověření, zda projekt funguje na aktuální Steam verzi hry. Hlasování nenahrazuje oficiální vyjádření týmu, ale pomáhá ostatním hráčům rychle zjistit, jestli po aktualizaci hry překlad nebo modifikace stále funguje. Pokud označíš, že projekt nefunguje, může být vyžadován popis problému.

Zvoneček na detailu překladu nebo modifikace slouží ke sledování projektu. Pokud ho zapneš, můžeš dostávat notifikace o novinkách, aktualizacích nebo důležitých oznámeních. Přehled notifikací najdeš po přihlášení v uživatelském menu.

Web provozujeme zdarma a část nákladů pomáhají pokrýt reklamy nebo interní odkazy na podporu projektu. Po kliknutí na stažení se proto může zobrazit okno s poděkováním, možností podpořit tým nebo projekt a reklamním prostorem. Samotné stažení tím není zpoplatněné.

U některých projektů ano, pokud tým povolil veřejné hlášení problému. Přihlášení je ale doporučené, protože se pak dá problém lépe řešit, doplnit informace a případně navázat ticketovou komunikací. Pokud hlášení anonymně nebo bez přihlášení dostupné není, použij kontakt uvedený u týmu nebo se obrať na komunitu přes Discord.

V přípravě znamená, že projekt ještě není veřejně dostupný ke stažení, nebo tým zatím nechce vydat aktuální soubory. Vydané znamená, že projekt byl veřejně zpřístupněn a měl by být dostupný podle nastavení týmu. Pozastaveno znamená, že práce na projektu je dočasně zastavená nebo tým čeká na opravu, aktualizaci hry či jiné rozhodnutí. U některých projektů se může objevit také stav Ukončeno, pokud tým projekt dál neplánuje udržovat.

Tlačítko Stáhnout nemusí být dostupné z několika důvodů: tým zatím soubor nevydal, dočasně vypnul stahování, projekt čeká na opravu, překlad nebo modifikace nefunguje po aktualizaci hry, soubor je dostupný pouze přes externí odkaz, nebo je projekt skrytý pro veřejnost. Pokud si nejsi jistý, sleduj poznámky na detailu projektu, log překladu/modifikace nebo kontaktuj příslušný tým.

Modifikace a módy

Sekce Módy slouží pro modifikace ke hrám. Může jít například o překlady módů, textury, dabingy, 3D modely, cheaty nebo jiné úpravy. Pokud žádná veřejná modifikace zatím neexistuje, položka Módy se v horním menu nemusí zobrazovat.

Překlad hry upravuje přímo původní hru. Překlad módu se vztahuje ke konkrétní modifikaci, kterou musíš mít nainstalovanou zvlášť. U modifikací proto vždy sleduj i závislosti, požadavky a případné známé konflikty.

Závislosti jsou další módy nebo soubory, které jsou potřeba k tomu, aby daná modifikace fungovala správně. Pokud detail modifikace uvádí závislosti, stáhni a nainstaluj je podle instrukcí autora ještě před použitím samotné modifikace.

Známé konflikty upozorňují na modifikace, které se s daným módem nemusí snášet. Typicky jde o módy upravující stejné soubory, menu, textury nebo herní mechanismy. Pokud máš konfliktní mód nainstalovaný, zkontroluj pořadí načítání, kompatibilní patche nebo doporučení autora.

Módy najdeš v sekci Módy, kde je přehled her, pro které existuje alespoň jedna veřejná modifikace. Po otevření konkrétní hry uvidíš dostupné módy, překlady módů nebo jiné úpravy pro danou hru. Pokud se sekce Módy v menu nezobrazuje, znamená to, že momentálně nemusí být dostupná žádná veřejná modifikace.

Skrytá modifikace není veřejně dostupná pro běžné návštěvníky. Tým ji může skrýt například kvůli přípravě, testování, chybě, neaktuální verzi nebo interní kontrole. Admini a členové týmu ji mohou vidět jako náhled, ale veřejnost se k ní běžně nedostane.

Discord Komunita

Odkaz na Discord najdete v horním menu nebo v zápatí webu. Stačí mít založený účet na Discordu a pak kliknout na ikonku Discord.

Na detailu překladu nebo modifikace nejdřív hledejte tlačítko Nahlásit problém. Pokud u daného projektu není dostupné, můžete využít Discord a příslušnou sekci pro hlášení chyb. Popište problém co nejpřesněji, ideálně přiložte screenshot, verzi hry a postup, jak chybu zopakovat.

Pokud se jedná o starší hru, na našem Discordu máme sekci #hledám-překlad, kde se můžete zkusit zeptat. Her je však doslova tisíce. Nemůžeme mít a ani nemáme překlad na každou z nich. Přednost mají hry, o které mají hráči velký zájem, nebo se jedná o srdovou záležitost konkrétního překladatele. Navíc každý překladatelský tým má svůj vlastní postup, někdo se snaží překládat méně, za to kvalitně, někdo naopak překládá i 5 her denně, avšak tyto překlady fungují zpravidla jen chvilku (do další aktualizace hry).

Spolupráce

Vedení KP nemá čas ani prostor, aby mohlo učit nové překladatele. Máme však velký Discord a pokud projevíte zájem a snahu se učit, věříme, že vám někdo pomůže.

Určitě. Nabízíme hosting překladů, modifikací, propagaci a technické zázemí. Ozvěte se vedení projektu (Agers, Caiman, Vanhalf - popř. na email [email protected]) a domluvíme se.

Můžeš si u nás založit vlastní tým a své překlady nebo modifikace spravovat přímo přes web. Stejně tak se můžeš přidat k existujícímu týmu, pokud tým nové členy přijímá. Seznam týmů najdeš na https://komunitni-preklady.org/tymy/. Discord není nutný pro běžné používání webu, ale pro rychlou domluvu s komunitou a týmy ho stále doporučujeme.

Komunitní překlady jako platforma Vám nemůže nabídnout bližší spolupráci. Pokud se Vám však líbí určitý překlad, který vytvořil tým který vydává pod KP, doporučujeme je kontaktovat. Každý tým si sám určuje možnosti bližší spolupráce. Na oplátku Vám například může poskytnout novější verzi překladu (než tu která je vydaná), dřívější přístup a tak dále. Nemůžeme však zaručit, že Vám překladatelský tým výjde vstříc.

Nenašli jste odpověď na svou otázku?

Nebojte se nás zeptat přímo. Jsme tu pro vás.

Kontaktujte nás