Into the Dead: Our Darkest Days je 2,5D survival horor z Texasu roku 1980. Vedete skupinu přeživších v zamořeném Walton City — lootujete, craftíte, bojujete a hledáte úkryty. Od PikPok, Early Access na Steamu.
Komunitní čeština celého herního textu (8 202 položek). Mód přepisuje anglický slot — ve hře nech English. Názvy obchodů/lokací záměrně anglicky. Testováno Steam / Windows, build v0.14.1.19644.Early.Access. — po patchi může být nutná aktualizace překladu.
Livi8D CZ — Into the Dead: Our Darkest Days
Český překlad
Verze hry: v0.14.1.19644.Early.Access
================================================================================
Přeložen by měl být veškerý herní text (dialogy, popisy předmětů, UI, menu,
nápovědy a události). Lokalizace nijak nezasahuje do herní logiky.
Upraveno 8202 textových položek.
POSTUP INSTALACE
----------------
1. Přejdi do instalační složky hry, typicky:
SteamLibrary\steamapps\common\Into.the.Dead.Our.Darkest.Days
2. Doporučujeme zazálohovat tyto soubory (přejmenováním přidat ".bak"):
IntoTheDeadOurDarkestDays_Data\StreamingAssets\AssetBundles\loc.english
3. Rozbal obsah tohoto ZIPu do instalační složky hry (kde leží .exe).
Potvrď přepsání souborů uvedených výše.
Výsledné cesty po nakopírování:
IntoTheDeadOurDarkestDays_Data\StreamingAssets\AssetBundles\loc.english
4. Spusť hru. V nastavení nech jazyk **English** (en).
Texty se zobrazí v češtině (mód přepisuje anglický slot).
5. Hotovo!
POSTUP ODINSTALACE
------------------
Možnost 1 — Obnovení ze zálohy
1. Smaž nebo přepiš nainstalované soubory modu.
2. Obnov původní soubory ze zálohy (.bak → původní název).
Možnost 2 — Ověření integrity přes Steam
1. Otevři knihovnu Steam.
2. Klikni pravým tlačítkem na hru.
3. Zvol Vlastnosti → Nainstalované soubory.
4. Klikni na „Ověřit integritu souborů hry“.
5. Steam automaticky obnoví původní soubory.
ŘEŠENÍ PROBLÉMŮ (FAQ)
---------------------
Problém: Texty jsou stále anglicky.
Řešení: Ve hře musí být zvolen jazyk **English** (en),
ne jiný jazyk z menu.
UPOZORNĚNÍ
----------
Překlad může obsahovat chyby v překladu, textové prvky ponechané v angličtině
(názvy obchodů a lokací, názvy měsíců v UI) nebo nepřesnosti, které mohou
ovlivnit zážitek ze hry. Nezodpovídáme za škody způsobené použitím lokalizace;
použití překladu je dobrovolné.
================================================================================